الرئيسية / المدوّنة / السنديان
السنديان

السنديان

شعر: شوقي بزيع |

هو أكثر الأشجار تعويلاً على ما فات،

عكّاز الطفولة

والثغاء الأوليّ لماعز الماضي

ولا تحتاج غصته إلى برهان

لنراه تلزمنا مناديلٌ تلوّح من بعيد

للسواقي البيض،

أحلامٌ لتبديد المخاوف

حول موقده الأليف

وعدة لتسلق السنوات حين نشيخ كالأمثال

تحت نشيجها الواهي

وتلزمنا معاول صلبة الأيدي

لنبحث، حيث يفترض النبات مقابر الأسلاف،

عن شجر نبادله الجذوع

وعن هواء كامل النسيان

السنديان ظهيرنا البريّ

لا شجر يعمّر في القرى إلا بإذن منه،

لا جرس يدندن في السفوح

بغير نخوته

وتمتحن الفحولة نفسها

بجماله الظمآن

السنديان رحيلنا الفطريّ

في طرق مؤبدة الشكوك

فحين يلوح قرص الشمس أخضر

في الظهيرة

ينتشي طرباً،

وحين تمرّر فوقه الذكرى جدائلها الطويلة

يستبدّ به أنين شاعري الرجع

يُسكر صوتُه الوديان

لكنّ في دمه الغضوب

بريق أفراس تحمحم في الهواء

ولن يكون بمستطاع الريح في الفلوات

أن تلوي عزيمته

فليس يموت إلا واقفاً

ويظل رغم سقوطه متوثباً

كتوثب النيران في الصوان

للسنديان طبيعتان:

ضراوة شتوية للانقضاض

على دم المعنى،

وتوق مستمر للتحلق حول صيف الشكل

وهو يضيء بينهما

ممراً ضيق الخطوات

بين الوحش والإنسان .

حول شجون عربية

تفقد أيضاً

عن رواية “مريم- مريام” للأسير كميل أبو حنيش

بقلم: الشاعر والكاتب الفلسطيني فراس عمر | في نسيج روائي متشابك ومفتوح ومعقد يبني كميل …

"صفقة القرن" ومؤتمر البحرين

لماذا واشنطن وطهران واقعتان في مأزق؟

بقلم: سيد حسين موسويان* – ترجمة: د. هيثم مزاحم | بذلت جهود كبيرة لمحاولة ترتيب …

“واشنطن بوست”: خطأ ترامب في سوريا لا يمكن إصلاحه

ترجمة: د. هيثم مزاحم | قالت صحيفة “واشنطن بوست” الأميركية في افتتاحية لمجلس تحريرها بعنوان …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.